250x250
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2024/07   »
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
Tags more
관리 메뉴

녹차입니다. Greeting, here is Green-tea

환불 했는데 돈이 안 들어 왔어요!!! 이런 불만들 영어로 어떻게 표현 하면 좋을까요? 부드럽게 바꾸는 방법~안내 드립니다!~ 본문

One Day 비지니스 영단어

환불 했는데 돈이 안 들어 왔어요!!! 이런 불만들 영어로 어떻게 표현 하면 좋을까요? 부드럽게 바꾸는 방법~안내 드립니다!~

1녹차1 2024. 5. 24. 20:10
728x90
728x90
SMALL

안녕하세요 녹차입니다!!

 

하루하루 연습해 나가는 영어 연습!!! 오늘도 시작해 볼까요! ^^ 내리기 귀찮아 하시는분들께서는 맨 끝까지 내려주시면 되요~~~~내렸다고 욕 하기 있기없기! 없기입니다!~

 

오늘도 날씨가 낮에는 덥고 해가떨어지면 날씨가 쌀쌀해지더라구요! 건강 관리 해주시면서 시작해 볼까요~

 

오늘 표현 해볼 문장은! 

 

환불이나 교환 하고 싶어서 환불이나 교환을 했습니다.

 

어떤 상황이냐면,

직구라던가 뭔가 구매를 했습니다.

 

근데 마음에 안들어요. 혹은 이상한게 왔어요. 혹은 불량품이 왔습니다.

 

환불이나 교환 하고 싶어서 환불이나 교환을 했습니다.

 

그런데 환불했는데도 환불금이 안들어 왔습니다. 

교환을 했는데도 뭔가 더 이상한게 왔어요!!

 

불만이 하늘 높이 올랐습니다!!!!

 

해외에 이메일을 작성하거나 문의 해야 하는 상황 입니다. 

 

자 이럴때 어떻게 하면 조금 더 부드럽게 혹은 조금 더 고급스럽게 표현 할 수 있을까요?? 

 

영어 내용은 말이죠, 직접 화법을 피하셔야 합니다.

중요 합니다.

간접 화법으로 살짝 돌려까기 하는 걸로 하셔야 한답니다. 

기억기억 중요 포인트 입니다. ^^

 

그러면 돌아와서,

내가 환불 했는데 왜 돈이 안들어오는거야!! 빨리 돈 내놔!!! <--------이 문장을 어떻게 표현하면 좋을까요? ^^

 

,

 

 

 

.

 

 

 

 

 

!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

!!

!!

 

 

!

 

제가 추천 드리고 싶은 표현은 바로 이겁니다.

I'm writing this email to express my dissatisfaction regarding the refund

 

 

단어 뜻은 맨 아래에 정리해 둘게요~

직역: 환불에 대한 불만을 표현하기 위해 이메일을 씁니다, 내가 글을 작성하는 목적은 환불에 대한 불만을 표현하고자 하는 것입니다

 

이 표현도 더 정중하게 사용하는 표현입니다. 내 감정을 돌려깎기!

 

여기에서 I'm writing <--- 

 

이 문장은 영문장의 첫 마디로도 부드럽게 많이 사용 된답니다. 내가 글을 작성하고 있는 이유를 먼저 밝히는게 중요합니다!  따라서 많이 사용 되는 표현 입니다~ 사용하시면 럭셔리 해집니다~^^

 

그리고 regarding the refund 여기에서는 regarding은 ~에 관한이라는 내용이므로, 뒤에 따라오는 내용은 사용하고싶은 내용에 따라 바꾸시면 됩니다! 

 

예를 들어서, refund를 ---> exchange로 바꾼다면? 교환에 대한 불만이 표현 되겠죠? 이렇게 응용하실수 있으세요 ^^

 

그럼 오늘은 여기까지 이구요~

이만 마치겠습니다

다음에 또 만나요ㅎ

 

 

 

단어 뜻:

refund(=환불)

dissatisfaction : 불만족

 

 

 

728x90
300x250
LIST
Comments